منتدى ثانوية المتنبي بقرية اولاد موسى بسلا
السلام عليكم
كيف حالكم
نتمنى ان تتسجلوا وتشاركونا بمواضيعكم

`~'*¤!||!¤*' ترجمة la planéte des singes ... تتمة *¤!||!¤*'~`

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

default `~'*¤!||!¤*' ترجمة la planéte des singes ... تتمة *¤!||!¤*'~`

مُساهمة من طرف ronaldo في الأحد أبريل 06, 2008 5:55 am

[b][center]
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم يا اخوان في الجزء الثاني من ترجمة La Planéte des singes

بالنسبة للجزء الاول فقد تمت ترجمة الاجزاء الاربعة الاولى من المقطع الاول

و للذين لم تتح لهم فرصة مشاهدته ... هذا هو الرابط

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

نبدا انشاء الله بترجمة ما تيسر من الاجزاء الاخرى



--------------------------------------------------------------------------------


CHAPITRE V
Les trois hommes croient qu’il s’agit du pied d’une femme, et le professeur Antelle de parachever à la présence d’humains sur la planète. Il est déçu, lui qui a une répugnance pour le genre humain. Ils plongent dans la piscine naturelle pour se baigner ; à ce moment, Arthur Mérou aperçoit une femme en amont de la cascade. Le journaliste et le jeune physicien Arthur Levain sont impressionnés par la beauté ravissante de son corps découpé dans le soleil. Après une longue observation de la créature, qui les observe à son tour, Ulysse mérou remarque que ses yeux ont quelque chose d’anormal. Ne pouvant supporter les regards curieux, elle détourne la tête et les épie à la dérobée. Son attitude, trahit un sentiment de peur, malgré sa curiosité. Le journaliste lui trouve des réactions d’animaux craintifs. Lorsqu’elle parle, des sons gutturaux étranges et incompréhensibles sortent de sa bouche.
Rassérénée, elle descend prudemment et nage vers trois explorateurs. Alors, les hommes et la femme se mettent à folâtrer en s’éclaboussant mutuellement. Mais ce qui frappe le journaliste, c’est que la jeune femme ne rit pas ; elle a un air sérieux. Lorsqu’il sourit, la femme s’éloigne. Au même instant, apparaît Hector en provenance de la forêt. Epouvantée, la fille se saisit du petit chimpanzé et l’étrangle jusqu’à ce que mort s’ensuive, puis elle prend la fuite. Ulysse Mérou la baptise Nova



--------------------------------------------------------------------------------


اكتشف الثلاثة ان تلك الاقدام تعود لامراة... بعد ذلك سبحوا بالبركة الطبيعية... وفي هذه اللحظة بالذات, ارثر و ميرو لمحوا امراة باعلى الشلال

تاثر كل من الصحفي و الفيزيائي بجمال تلك المراة , وبعد امعان اليس النظر فيها لاحظ وجود خطب ما .

ادارت المراة راسها خفية و سرا .

هيئتها , تدل على احساسها بالخوف , الصحفي لاحفظ فيها ردود افعال حيوانية تدل على الفزع .

عندما تكلمت , اصوات خشنة و غريبة غير مفهومة خرجت من فمها .

نزلت المراة وسبحت بالبركة باتجاه الثلاثة ...

باشر الطاقم والمراة بالمزاح ... يلطخون بعضهم البعض بالوحل .

و لكن ما اثار انتباه الصحفي هو ان المراة لا تضحك و لا حتى تبتسم , لها مظهر جدي , عندما ضحك اليس ابتعدت المراة , وفي نفس

اللحظة ظهر هكتور في الغابة .

و برعب و هلع , امسكت المراة * شامبانزي* صغير و خنقته حتى اوشك ان يموت ... ثم هرولت هاربة .

اليس سماها نوفا .



--------------------------------------------------------------------------------


CHAPITRE VI
Les explorateurs regagnent leur fusée après une vaine inspection à la sauvage (Nova). Ils y attendent. Au soir, ils ont l’impression d’être guettés par des yeux invisibles cachés dans la broussaille de la jungle. Au petit jour, les hommes vont à la cascade et plongent dans l’eau. Un moment après, la jeune femme apparaît accompagné d’un homme d’âge mûr et complètement nu ; derrière eux, il y a plusieurs hommes et femmes qui encerclent la piscine. Les visiteurs ne tardent pas à s’avancer dans l’eau et à barboter en guise de jeu avec Ulysse, Levain et Antelle.
Le journaliste indique des gestes pour établir un contact avec ces créatures ignorant la parole humaine. Mais c’est un effort inutile. Prenant conscience du ridicule de leur situation en train de jouer comme des gamins, les trois explorateurs pouffent de rire. Ces éclats de rire sèment la panique parmi les autochtones qui s’enfuient dans la désordre et se rassemblent sur le berge du lac. Levain, Mérou et Antelle se rhabillent. Les deux premiers munis de leurs carabines, menacent les visiteurs qui se figent derrière les arbres. Les cosmonautes s’apprêtent à rentrer dans leur fusée.



--------------------------------------------------------------------------------


الرواد الثلاثة عادوا الى مركبتهم بعد عبث مطول رفقة المتوحشة نوفا .

في المساء , كان لديهم انطباع بانهم مراقبين من طرف عيون خفية بالغابة .

في اليوم الموالي ذهب الرجال للسباحة بالبركة و بعد لحظات ظهرت نوفا , لكنها هذه المرة رفقة رجل في سن ناضج ...

خلفهم يوجد العديد من الناس الذين شكلوا حلقة حول البركة ,

لم يتاخر هؤلاء الزوار في التقدم الى البركة واللعب رفقة اليس ورفاقه .

حاول الصحفي خلق تواصل مع هؤلاء الناس لكن دون نتيجة . افعال رفقاء نوفا اضحكت الطاقم

لكن هذا الضحك نشر الهلع والفزع والرعب بين هذا النوع الغريب من البشر الذين اسرعوا هاربين .

ارتدى اليس واصحابه ملابسهم ... وعادوا الى مركبتهم .



--------------------------------------------------------------------------------


انشاء لنا تتمة باذن الله

لان ترجمة نصوص بهذا الحجم هي اصعب مما تتخيلون .

لذلك كل مرة سنترجم ما تيسر .

و اعذرونا على التقصير

كما نطلب من اي شخص له ميول نحو الترجمة المساعدة لتيسير الفهم

و اخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين .

flower

ronaldo
عضو مشارك
عضو مشارك

عدد الرسائل : 18
السٌّمعَة : 0
نقاط : 3
تاريخ التسجيل : 06/02/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

default رد: `~'*¤!||!¤*' ترجمة la planéte des singes ... تتمة *¤!||!¤*'~`

مُساهمة من طرف moslimx في الأحد أبريل 06, 2008 6:15 am

بارك الله فيك اخي دائما تأتينا بجديدك .... نفعك الله كما نفعت اخوانك .... وكثر من أمثالك ... أفضل الناس انفعهم للناس
avatar
moslimx
- المدير العام للمنتدى -
- المدير العام للمنتدى -

ذكر عدد الرسائل : 646
العمر : 26
المزاج : حساس ومتقلب
السٌّمعَة : 7
نقاط : 1162
تاريخ التسجيل : 06/02/2008

بطاقة الشخصية
المشاركات:
1/1  (1/1)

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى